У меня тут несколько новостей.
Первая - это то, что новость про Роулинг, признавшей, что пампкинпай - это правильно и круто, скорее всего, является фейком. Слава богу, все еще не так плохо с ГП, как казалось. Можно продолжать читать материалы на поттермор.
Вторая (не знаю, может, все о ней знают и просто молчат в ужасе) - это то, что издательство "Махаон" собирается издать того же многострадального ГП в новом переводе, а перевод этот
... принадлежит некой Марии Спивак.
Вы уже поняли, да?
Это наши любимые Думбльдоры и Злодеусы Злеи. Блин, некоторых людей вообще нельзя пускать переводить художественную литературу.
Я, кстати, зашла на википедию и прочла, что эта мадам, оказывается, "писатель и переводчик". Агась, у нее там уже и книжечки имеются, получившие "Букер" то ли в 2009, то ли еще в каком-то году. Ну да "Букер" какая только ересь не получает, есть примеры. Так что ругаться на "Росмэн" уже не модно. Он даже после того, как Литвинова отошла от его перевода и перестала грызть текст, стал вполне ничего.И третья не совсем новость. Я нашла потрясающе уродливый косплей на одного персонажа. Интересно, кто-нибудь угадает, кто это
Это ЛА2? Нет. Ладно, там подсказка в нижнем правом углу.